lunedì 18 ottobre 2021

Sweet dreams

 





Quando mi capitano in mano queste lenzuola mi commuovo. Penso al sogno della ricamatrice in questione (la nonna materna) di portare nelle propria umile casa contadina tutta la bellezza di cui era straordinariamente capace, per rendere migliore ogni giorno a tutta la famiglia, e accompagnare i corpi affaticati dalle lunghe giornate di lavoro nei campi e nelle stalle verso sonni auspicabilmente felici. Una bellezza fatta con mani contadine, con ago e filo, e con una cura paziente e amorevole da donare a chi si ama. Un lusso che è difficile permettersi ora. Peccato.

Here's my grandma embroidered sheets. A true beauty made with needle and thread and a heart full of love for the family. I wish I could make for my family similar masterpieces, to wish them a good sleep every night in a very special way.

mercoledì 6 ottobre 2021

Ricominciamo?


Dopo tanto lavoro solitario nel chiuso delle nostre abitazioni, ricominciamo da qui. Il caffé non ci sarà, ma non mancherà la voglia di condividere il bello del fare con le mani e imparare dai talenti altrui. Venite anche voi?

Tomorrow I'll join this new knit café in our public library. After such a long time spent knitting alone at home, I'm quite excited about taking part in a Stitch 'n Bitch club. There won't be coffee to drink, I'm afraid, but I guess we will have good time as well. So, are you coming too

The fine art of Visible Mending





E' qualche tempo che sto dietro a questa cosa affascinante e controversa che si chiama Rammendo Visibile. Avete capito bene, V-I-S-I-B-I-L-E. Lo so, le vostre mamme, come la mia, hanno sempre guardato con ammirazione sconfinante verso l'adorazione le miracolose praticanti della magia del Rammendo Invisibile (che invisibile era davvero!), da cui cercavano, inutilmente, di carpire segreti e tecniche di un'arte preclusa ai più, capace di resuscitare il capo più martoriato, condannato in via definitiva alla discarica. Chi di noi non ha avuto episodi di attaccamento morboso ad un capo ultraindossato perchè molto amato, e quindi altrettanto attaccato dai segni del tempo e dell'uso che, come le rughe sul viso, non sono mai gentili nè particolarmente attesi? Tutti abbiamo sperato in una bacchetta magica che, bibbidi-bobbidi-bu!, restituisse a nuova vita il nostro adorato pezzo forte del guardaroba personale ignobilmente deturpato, così che l'ingiuria svanisse come neve al sole.
Da un po' di tempo sul tema si è consolidata una corrente di pensiero alternativa, che rovescia il modo di guardare al buco che le tarme hanno scavato nel vostro bel maglione di cachemire, e lo considera come punto di partenza attorno a cui costruire un plus di significato e di comunicazione visiva e tattile, che rimette in guardaroba il capo ripensato secondo un nobile criterio di riuso e prolungamento del suo ciclo di vita e con un'estetica rivista secondo la vostra cifra personale, che lo fa ancora più vostro.
Io mi son divertita a ricostruire con l'ago le maglie distrutte o lise dei gomiti di un maglione di shetland blu, provando a disegnare con pazienza delle tradizionalissime toppe con un effetto vagamente tweed, per non tradire il suo severo taglio british. Tanto lavoro, devo dire, ma vedere che il maglione viene ancora indossato dà veramente la sensazione di aver fatto qualcosa di buono, e non è poco.

Here's my first experiment of visible mending. Elbow patches embroidered on a blue shetland sweater that was about to be thrown in the rubbish bin. Quite satisfied about the final result, since the sweater is still proudly worn by the happy owner.

lunedì 4 ottobre 2021

Cover me




Comincia a rinfrescare. Mettiamo al riparo il tablet con un calzino di refe di lino. 

Baby, it's cold outside. Please, cover me.